苏轼
菊暗荷枯一夜霜,新苞①绿叶照林光,竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬②三日手犹③香。
【注释】
①新苞:指新橘。
②吴姬:泛指江南女子。
③犹:还。
【赏析】
这是一首咏橘的词。一夜霜冻,菊残荷枯,而青黄的新橘却与绿油油的叶子相映。它掩映在竹篱茅舍旁,特别诱人。
剥开橘皮,芳香的油雾喷溅;初尝新橘,汁水在齿颊问如泉流涌。三天过去了,尝橘的江南女子的手上还留有橘子的清香呢!
“惊”、“怯”二字,刻画出女子尝橘时的娇态。惊,是惊于橘皮进裂时香雾溅人;怯,是怯于橘汁的凉冷和酸甜味。末句“吴姬”,点出了新橘的产地。“三日手犹香”,着意夸张,余味无穷。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 海子的诗 重生农家女 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 三国之从购买并州牧开始 无限之血统 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 贺自珍的风雨人生 陶渊明 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐诗 沙与沫 十一世纪的王安石 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 极品妖孽天王 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 先知 蒋勋说唐诗 罗天蓝秀儿小说全文免费阅读